-
1 страстное желание
1) General subject: anxiety (чего-либо; тж. с inf.), ardent desire, concupiscence, craving, hankering, hankering (for, after), itchiness, longing, month's mind, oestrus, overanxiety, vehement desire, yearning2) Obsolete: cupidity3) Rare: vow4) Religion: desiderium, yearning (чего-л.)5) Australian slang: yen6) Jargon: the eagers7) Psychoanalysis: oestrum8) Makarov: fervent desire9) Taboo: lusting -
2 пылкий
ardent, passionateпылкая речь — fervent / impassioned speech
пылкое желание — burning / fervent desire
-
3 пылкий
ardent, passionateпы́лкая речь — fervent / impassioned speech
пы́лкое жела́ние — burning / fervent desire
пы́лкое воображе́ние — fervid imagination
-
4 горячий
прл1) о температуре hot2) полный чувств, страстный ardent, ferventгоря́чее жела́ние — ardent/fervent desire
горя́чий приём — rousing/warm welcome
горя́чий спор — heated discussion
3) вспыльчивый hot-tempered4)у них на рабо́те горя́чая пора́ — they are working against time
• -
5 пылкое желание
General subject: fervent desire, intense longing -
6 heiß
I Adj.1. hot; Land, Wüste: torrid; Stirn etc., bei Fieber: hot; glühend heiß red-hot; Sand, Sonne etc.: scorching; siedend heiß boiling hot; heiß machen heat (up); mir ist heiß I’m hot; mir wird heiß I’m getting hot; das Kind ist ganz heiß the baby feels hot; ihm wurde heiß und kalt ( vor Angst) he went hot and cold (with fear); heiß! bei Suchspielen: hot!; heiße Spur fig. hot trail; Draht 2, Nadel 12. fig. (heftig) vehement, fierce; (leidenschaftlich) fiery; Liebesaffäre: auch passionate; (inbrünstig) fervent; heißes Blut hot blood ( oder temper); heißes Blut haben be hot-blooded; heißen Dank! umg. thanks a lot; heißer Krieg shooting war; heiße Tränen weinen weep bitterly; was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß umg. ignorance is bliss, what you don’t know can’t hurt you; ganz heiß sein auf umg. be wild about4. (gefährlich) Geld, Ware etc.: hot; heißer Sommer long, hot summer; das Land steht vor einem heißen Herbst things are likely to get pretty hot in the country this autumn; heißes Thema (highly) controversial issue, Am. auch hot-button topic; Eisen 35. PHYS. (radioaktiv) hot7. umg. (mit guten Aussichten) Favorit, Tipp: hot; ein heißer Anwärter auf den Posten / Titel a hot prospect for the post / titleII Adv.1. die Sonne brennt heiß herunter the sun is burning down; sie haben sich die Köpfe heiß geredet they talked themselves silly, they talked till they were blue in the face; (haben sich gestritten) they went at it hammer and tongs; den haben sie ( als Kind) wohl zu heiß gebadet! umg. they must have dropped him on his head when he was a baby; es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird Sprichw. things are never as bad as they look2. fig. (leidenschaftlich) fervently, ardently; heiß begehrt coveted; heiß begehrt sein auch be in great demand; etw. heiß ersehnen long for (fervently); heiß ersehnt longed-for; Brief etc.: auch long-awaited; heiß geliebt dearly ( stärker: passionately) loved; meine heiß geliebte Frau my dearly beloved wife; heiß ( und innig) lieben love s.o. madly; (auch Sache) adore, be wild about umg.; heiß umkämpft sein be fiercely fought over, be the object of fierce fighting; fig. Wahlkreis, Sieg: be hotly ( oder fiercely) contested; die Stadt ist heiß umkämpft fierce battles are being fought over the town; heiß umstritten highly controversial; (Thema etc.) auch hotly debated; hergehen 2* * *thermal; ardent; zealous; hot* * *1. adj1) hot; Zone torridbrennend/siedend/glühend héíß — burning/boiling/scorching hot
drückend héíß — oppressively hot
jdm ist/wird héíß — sb is/is getting hot
sie hat einen héíßen Kopf (wegen Fieber) — she has a burning forehead; (vom Denken) her head is spinning
héíße Tränen weinen — to cry one's heart out
mit der héíßen Nadel genäht — thrown together
ein Paar Heiße (dial) — a couple of hot sausages
See:→ baden2) (= heftig) Diskussion, Kampf, Auseinandersetzung heated, fierce; Zorn impassioned; Begierde passionate, burning; (= innig) Liebe, Wunsch burning, ferventhéíßen Dank — very many thanks
3) (= aufreizend) Musik, Sachen, Bilder hot; (inf = sexuell erregt) hot, randy (Brit inf horny (inf)ein héíßes Eisen — a hot potato
ein héíßes Eisen anfassen (inf) — to grasp the nettle
5) attr (inf) Favorit, Tip, Maschine hotein héíßer Ofen — a motorbike
6)2. adv1)héíß baden — to have a hot bath
es überläuft mich héíß und kalt — I feel hot and cold all over
es wird nichts so héíß gegessen, wie es gekocht wird (prov) — things are never as bad as they seem
2)héíß ersehnt — much longed for
héíß geliebt — dearly beloved
eine héíß geführte Diskussion — a passionate discussion
es ging héíß her — things got heated
das Gebiet/die Stadt ist héíß umkämpft — the area/town is being hotly or fiercely fought over
ein héíß umkämpfter Markt — a fiercely contested market
héíß umstritten (Frage) — hotly debated; Künstler etc highly controversial
jdn/etw héíß und innig lieben — to love sb/sth madly
See:* * *1) (angrily; passionately: The accusations were hotly denied.) hotly2) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) hot3) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) hot5) (passionate: a torrid love affair.) torrid* * *[hais]I. adj1. (sehr warm) hot[jdm] etw \heiß machen to heat [or warm] up sth sep [for sb]▪ jdm ist/wird es \heiß sb is/gets hotist das \heiß! it's so hot!2. (heftig) heatedeine \heiße Debatte a heated debateein \heißer Kampf a fierce fight\heiß umkämpfter Markt hotly contested market3. (innig) ferventeine \heiße Liebe a burning loveein \heißer Wunsch a fervent wish6. (brisant) explosiveein \heißes Thema an explosive issuedie Polizei ist auf einer \heißen Fährte the police are on a hot trail11. (neugierig)II. adv1. (sehr warm) hot\heiß laufen Maschinenteil to overheat; Debatte, Gespräch to become heated; Telefonleitungen, Drähte to buzz2. (innig) ardently, fervently\heiß ersehnt much longed for\heiß geliebt dearly belovedmein \heiß geliebter Mann my dearly beloved husband3. (erbittert) fiercely\heiß umkämpft fiercely contested\heiß umstritten hotly disputed; (Person) highly controversial4. NUKL\heißes Atom hot [or recoil] atom\heiße Chemie hot chemistry5.▶ es wird nichts so \heiß gegessen, wie es gekocht wird (prov) things are not as bad as they first seem▶ jdn überläuft es \heiß und kalt sb feels hot and cold all over* * *1.1) hot; hot, torrid < zone>brennend/glühend heiß — burning/scorching hot
kochend heiß — boiling hot; piping hot <soup etc.>
sie haben sich die Köpfe heiß geredet — the conversation/debate became heated
2) (heftig) heated <debate, argument>; impassioned < anger>; burning, fervent < desire>; fierce < fight, battle>3) (innig) ardent, passionate <wish, love>heiße Tränen weinen — weep bitterly; cry one's heart out
heißen Dank — (ugs.) thanks a lot! (coll.)
was für'n heißer Typ! — (salopp) what a guy! (coll.)
ein heißes Thema — a controversial subject; s. auch Eisen 2)
6) nicht präd. (ugs.): (Aussichten habend) hot <favourite, tip, contender, etc.>7) nicht präd. (ugs.): (schnell) hot; s. auch Ofen 5)8) (ugs.): (brünstig) on heat9) (salopp): (aufgereizt)2.jemanden heiß machen — turn somebody on (coll.)
heiß umkämpft — fiercely contested or disputed
es ging heiß her — things got heated; sparks flew (coll.); (auf einer Party usw.) things got wild
2) (innig)jemanden heiß und innig lieben — love somebody dearly or with all one's heart
ihr heiß geliebter Gatte/Sohn — heer dearly beloved husband/son
sein heiß geliebtes Auto — his beloved car
das heiß ersehnte Fahrrad — the bicycle he/she has/had longed for so fervently
* * *A. adj1. hot; Land, Wüste: torrid; Stirn etc, bei Fieber: hot;glühend heiß red-hot; Sand, Sonne etc: scorching;siedend heiß boiling hot;heiß machen heat (up);mir ist heiß I’m hot;mir wird heiß I’m getting hot;das Kind ist ganz heiß the baby feels hot;ihm wurde heiß und kalt (vor Angst) he went hot and cold (with fear);heiß! bei Suchspielen: hot!;2. fig (heftig) vehement, fierce; (leidenschaftlich) fiery; Liebesaffäre: auch passionate; (inbrünstig) fervent;heißes Blut hot blood ( oder temper);heißes Blut haben be hot-blooded;heißen Dank! umg thanks a lot;heißer Krieg shooting war;heiße Tränen weinen weep bitterly;ganz heiß sein auf umg be wild aboutheiße Höschen hot pantsheißer Sommer long, hot summer;das Land steht vor einem heißen Herbst things are likely to get pretty hot in the country this autumn;ein heißer Anwärter auf den Posten/Titel a hot prospect for the post/title8. sl (toll) hot;heißer Typ hunk;echt heiß! brill!, US awesome!B. adv1.die Sonne brennt heiß herunter the sun is burning down;heiß laufen overheat, run hot;heiß gelaufen the engine has overheated;den haben sie (als Kind) wohl zu heiß gebadet! umg they must have dropped him on his head when he was a baby;es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichw things are never as bad as they look2. fig (leidenschaftlich) fervently, ardently;heiß begehrt coveted;heiß ersehnen long for (fervently);heiß ersehnt longed-for; Brief etc: auch long-awaited;heiß geliebt dearly ( stärker: passionately) loved;meine heiß geliebte Frau my dearly beloved wife;heiß umkämpft sein be fiercely fought over, be the object of fierce fighting; fig Wahlkreis, Sieg: be hotly ( oder fiercely) contested;die Stadt ist heiß umkämpft fierce battles are being fought over the town;* * *1.1) hot; hot, torrid < zone>brennend/glühend heiß — burning/scorching hot
kochend heiß — boiling hot; piping hot <soup etc.>
sie haben sich die Köpfe heiß geredet — the conversation/debate became heated
2) (heftig) heated <debate, argument>; impassioned < anger>; burning, fervent < desire>; fierce <fight, battle>3) (innig) ardent, passionate <wish, love>heiße Tränen weinen — weep bitterly; cry one's heart out
heißen Dank — (ugs.) thanks a lot! (coll.)
was für'n heißer Typ! — (salopp) what a guy! (coll.)
ein heißes Thema — a controversial subject; s. auch Eisen 2)
6) nicht präd. (ugs.): (Aussichten habend) hot <favourite, tip, contender, etc.>8) (ugs.): (brünstig) on heat9) (salopp): (aufgereizt)2.jemanden heiß machen — turn somebody on (coll.)
heiß umkämpft — fiercely contested or disputed
es ging heiß her — things got heated; sparks flew (coll.); (auf einer Party usw.) things got wild
2) (innig)jemanden heiß und innig lieben — love somebody dearly or with all one's heart
ihr heiß geliebter Gatte/Sohn — heer dearly beloved husband/son
das heiß ersehnte Fahrrad — the bicycle he/she has/had longed for so fervently
* * *adj.ardent adj.fervent adj.hot adj. adv.ardently adv.fervently adv. -
7 страстный
[-сн-]1) (наполненный страстью, эмоциями) passionate, impassionedстра́стная речь — passionate speech
2) (горячий, сильный) passionate, ardent, ferventстра́стное жела́ние — ardent / fervent / passionate desire
-
8 hawa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa-[English Word] they (do) not[Part of Speech] verb subject[Swahili Example] hawajaribu[English Example] they do not try[Note] third person plural negative subject prefix------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[English Word] these[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] watu hawa[English Example] these people[Note] plural demonstrative pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] longing[English Plural] longings[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] yearning[English Plural] yearnings[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] desire[English Plural] desires[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] love (passionate)[English Plural] love[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa ya moyo[English Word] deep love[Part of Speech] noun[Class] 9------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa ya moyo[English Word] fervent love[Part of Speech] noun[Class] 9------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] lust[English Plural] lust[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] hawa[English Word] attraction[English Plural] attractions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] hawa ya moyo------------------------------------------------------------[Swahili Word] hawa[Swahili Plural] mahawa[English Word] concubine[English Plural] concubines[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] Hawa[English Word] Eve[Part of Speech] name[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword hawa[Swahili Word] hawa[English Word] they (do) not (people or animals)[Part of Speech] verb subject------------------------------------------------------------ -
9 inderlig
1. aи́скренний, глубо́кий; задуше́вный2. advи́скренне, задуше́вно* * *ardent, devout, heartfelt* * *I. adj heartfelt ( fx gratitude, sympathy, thanks);( brændende) fervent ( fx desire), intense ( fx hatred, longing);[ inderlige følelser] deep feelings;[ inderligt venskab] intimate friendship.II. adv deeply ( fx grateful, satisfied);F fervently ( fx pray fervently);[ elske inderligt] love deeply (el. dearly);[ inderlig(t) gerne] with all my heart;[ det er mig inderligt ligegyldigt] I couldn't care less;[ det gør mig inderlig(t) ondt] I am terribly sorry;[ ønske inderligt] wish with all one's heart.
См. также в других словарях:
Fervent — Fer vent, a. [F. fervent, L. fervens, entis. p. pr. of fervere o the boiling hot, to boil, glow.] 1. Hot; glowing; boiling; burning; as, a fervent summer. [1913 Webster] The elements shall melt with fervent heat. 2 Pet. iii. 10. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
fervent — I adjective active, animated, ardens, ardent, avid, devoted, eager, earnest, enthusiastic, excited, feeling, fervens, fervid, fervidus, fierce, fiery, hearty, impassioned, intense, keen, passionate, perfervid, sincere, spirited, vehement, zealous … Law dictionary
fervent — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. fervid, earnest, ardent, eager; vehement, impassioned, intense; hot, glowing. See desire, feeling, heat. II (Roget s IV) modif. Syn. zealous, eager, ardent, fervid; see enthusiastic 2 , 3 , intense … English dictionary for students
Desire Nisard — Désiré Nisard Pour les articles homonymes, voir Nisard. Désiré Nisard Jean Marie Napoléon Désiré Nisard, né le 20 mars 1806 à Châtillon sur Seine, décédé le … Wikipédia en Français
Desire Bancel — Désiré Bancel Désiré Bancel, homme politique, né le 12 février 1822 à Lamastre. Après des études secondaires au lycée de Tournon et de droit à Grenoble, puis Paris, il devient avocat à Valence. Il est élu député républicain de la Drôme le 13 mai… … Wikipédia en Français
Désiré Bancel — Désiré Bancel, homme politique, né le 12 février 1822 à Lamastre. Après des études secondaires au lycée de Tournon et de droit à Grenoble, puis Paris, il devient avocat à Valence. Il est élu député républicain de la Drôme le … Wikipédia en Français
desire — I n. 1) to arouse, create, whet (a) desire 2) to express, voice a desire 3) to feel a desire 4) to satisfy a desire 5) to stifle, suppress a desire 6) (an) ardent, blind, burning, earnest, fervent, intense, keen, overwhelming, passionate, strong; … Combinatory dictionary
Desire — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Desire >N GRP: N 1 Sgm: N 1 desire desire wish fancy fantasy Sgm: N 1 want want need exigency GRP: N 2 Sgm: N 2 mind mind inclination leaning … English dictionary for students
desire — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ burning, deep, fervent, fierce, great, intense, passionate, strong, urgent ▪ … Collocations dictionary
Désiré Nisard — Pour les articles homonymes, voir Nisard. Désiré Nisard Désiré Nisard Parlementaire français … Wikipédia en Français
desire — I (New American Roget s College Thesaurus) Craving Nouns 1. desire, wish, fancy, fantasy; want, need (see necessity). 2. desirability, appeal, magnetism, attraction. 3. inclination, mind, devices, animus, partiality, penchant, predilection;… … English dictionary for students